Presentació del llibre de Care Santos “L’aire que respires” al CRAI Biblioteca de Reserva

Aquesta presentació amb diapositives necessita JavaScript.

L’autora mataronina Care Santos visita el CRAI Biblioteca de Reserva de la UB amb motiu de la presentació de la seva última novel·la “L’aire que respires”, en la versió catalana i castellana.

El rerefons de la narració són els llibres, que durant el període que abasta la novel·la, el segle XIX, van ser testimonis de les grans convulsions polítiques del país. El CRAI Biblioteca de Reserva és l’hereu dels llibres de les biblioteques conventuals de la ciutat de Barcelona arran de la desamortització de 1835. És per aquesta raó que Santos ha mostrat un gran interès per la nostra biblioteca des de l’inici de l’escriptura de l’obra.

Tal com diu l’autora a l’entrada del seu bloc, els llibres són els veritables protagonistes de la novel·la.

La mateixa autora Care Santos acompanyada de diversos representants de l’editorial Planeta, periodistes del diari ABC, El Mundo, l’agència EFE i TV3 van realitzar una visita per diferents espais on es guarden els documents antics sota la guia de la responsable del CRAI Biblioteca de Reserva, Neus Verger.

Publicat dins de Novetats de fons modern, Publicacions dels nostres usuaris | Etiquetat com a , , | Comentaris tancats a Presentació del llibre de Care Santos “L’aire que respires” al CRAI Biblioteca de Reserva

Un article de Xevi Camprubí sobre llibres i lliure comerç a la Barcelona moderna

168-5-27Xevi Camprubí, usuari del CRAI Biblioteca de Reserva, ha publicat l’article “Llibres i lliure comerç a la Barcelona moderna: els conflictes entre l’impressor Rafael Figueró i la confraria dels llibreters” (Recerques, 2012, núm. 65, p. 75-107), que es pot consultar a la nostra biblioteca.

Tal i com indica el resum d’aquest article: “Barcelona fou durant la segona meitat del segle XVII i principi del XVIII l’escenari d’un apassionat conflicte entre els llibreters i els impressors d’aquesta ciutat. Els primers, gràcies al poder que els conferien les seves ordinacions i privilegis, ostentaven el monopoli de la venda pública de llibres, a la vegada que no renunciaven a envair l’espai dels impressors, amb l’obertura de tallers tipogràfics propis. Els impressors, sense una confraria amb caràcter polític i uns privilegis semblants, no podien esquivar la prohibició de vendre llibres ni evitar que els llibreters tinguessin impremta. Amb l’impressor Rafael Figueró al capdavant, van intentar, sense èxit, capgirar la situació a través de les vies polítiques, administrativa i també judicial”.

El CRAI Biblioteca de Reserva disposa de més de 600 documents impresos per Rafael Figueró, que apareixen al catàleg sota l’entrada d’autor “Figueró, Rafael, 1642-1726”. També podeu obtenir informació d’aquest impressor a la Base de dades de marques d’impressors.

Publicat dins de Marques d'impressors, Publicacions dels nostres usuaris | Etiquetat com a , , | 2 comentaris

Novetats bibliogràfiques al CRAI Biblioteca de Reserva

Novetats bibliogràfiques del CRAI Biblioteca de Reserva del mes de febrer:

Publicat dins de Novetats de fons modern | Comentaris tancats a Novetats bibliogràfiques al CRAI Biblioteca de Reserva

Finalitzada la catalogació dels llibres del segle XVI del CRAI Biblioteca de Reserva


Aquesta presentació amb diapositives necessita JavaScript.

Després de la catalogació de les edicions del XVI presents en l’antic catàleg en fitxes, anomenat popularment “cedulari”, que es va finalitzar el febrer del 2012, quedava per descriure la segona fase dels impresos d’aquest segle del fitxer format per fotografies de portades. La finalització d’aquesta tasca, consistent en la catalogació de 350 còpies, ens permet, finalment, posar a l’abast del públic aquesta important col·lecció i poder-la valorar adequadament.

La xifra total d’edicions del cinc-cents puja a 11.077, de les quals 1.201 corresponen a postincunables (llibres impresos entre el 1501 i el 1520), i la d’exemplars a 16.850. Segons les dades amb què actualment comptem, el CRAI Biblioteca de Reserva és la biblioteca de l’Estat que custodia més edicions i còpies d’aquest segle.

Segons l’àrea geogràfica, una primera anàlisi mostra la preponderància de la impremta francesa, amb 3.950 edicions, i italiana, amb 3.289 edicions, mentre que l’espanyola en suma 1.608 i la catalana 476.

Continuant amb la impremta europea, segueixen l’alemanya, amb 589 edicions, la suïssa, amb 495, i la belga, amb 439. Altres països també hi són presents, encara que amb proporcions molt més reduïdes. És el cas dels Països Baixos, Polònia, Àustria i Anglaterra.

Quant a les ciutats, és protagonista absoluta Lió, amb 2.322 edicions, seguida de Venècia, amb 1.882. 1.486 edicions converteixen París en el tercer centre dominant a la col·lecció. La resta es reparteix entre Basilea (449), Anvers (398), Colònia (365), una multitud de ciutats italianes, i altres ciutats europees com ara Frankfurt, Lovaina, Estrasburg, Ginebra, Tolosa, Rouen, Augsburg, Leiden, Nuremberg, Leipzig, Amsterdam i Londres.

Menció a part mereix, en la impremta peninsular, la portuguesa, amb 63 edicions, 40 de les quals lisboetes.

A l’Estat destaquen Salamanca, 364 edicions, Alcalá de Henares, 243, València, 207, Madrid, 180, i Saragossa, 176. En l’àmbit català la preeminència de Barcelona és aclaparadora, amb 430 edicions respecte a les 23 de Tarragona i a les 16 de Lleida.

Malgrat que actualment és impossible oferir xifres fiables sobre la composició per matèries del fons del XVI, resulta clar el predomini del llibre de temàtica religiosa (teologia, sermons, controvèrsies religioses, comentaris a la Bíblia, meditacions, etc.) i jurídica. Pel que fa a la resta de disciplines, el catàleg ofereix xifres generoses per a llibres de filologia, filosofia, història i ciència. A tall d’exemple, hi figuren 167 gramàtiques, 185 diccionaris,  534 llibres d’història, 113 edicions d’astronomia i 110 de física. Són escasses, en canvi, les obres literàries, mentre que de bíblies se’n conserven 151.

Les llengües també caracteritzen la col·lecció del cinc-cents. No sorprenen les 8.949 edicions en llatí ni les 1.170 en castellà. L’italià és el tercer idioma present en el catàleg, amb 693 edicions, seguit pel grec (79), el català (74), el francès (71) i l’hebreu (26).

Una altra de les variants importants per valorar el fons és el format dels llibres. Resulta interessant constatar el predomini dels llibres de tamany petit, els en vuitè, amb 3.998 edicions, a què segueixen els en foli, amb 3.709, i els en quart, amb 2.834. Altres formats de mida petita, com ara els en dotzè i en setzè són, respecte als ja mencionats, minoritaris.

Si volguéssim resumir en algunes línies una col·lecció tan rica no podríem deixar de citar, com a llibres científics, l’Astronomicum Caesareum, de Pere Apià (Ingolstadt, 1540), i l’herbari De historia stirpium commentarii insignes, de Leonhart Fuchs (Basilea, 1542), ambdós amb gravats xilogràfics acolorits a mà. Entre els llibres de medicina comptem amb la primera i la segona edició de l’obra cabdal d’anatomia De humani corporis fabrica libri septem, d’Andreas Vesalius (Basilea, 1543 i 1555). La còpia de l’edició prínceps de I quattro libri dell’architettura, d’Andrea Palladio (Venècia, 1570), té la particularitat de contenir l’ex-libris i algunes postil·les de l’arquitecte espanyol Juan de Herrera.

La col·lecció compta amb dues bíblies fonamentals: les políglotes d’Anvers, impresa per Christophe Plantin, a cura de Benito Arias Montano (Anvers, 1571-1573), i d’Alcalá de Henares, impresa per iniciativa del cardenal Cisneros entre el 1514 i el 1520.

Entre els llibres religiosos destaquen igualment dues rares i belles edicions: un Martirologi dominicà sortit del taller sevillà d’Antonio Alvarez el 1550, amb magnífics gravats xilogràfics,  i un Llibre d’hores imprès sobre vitel·la per Thielman Kerver a París el 1503, mancat malhauradament de diversos fulls. A la col·lecció també es troba la primera edició de l’obra Evangelicae historiae imagines (Anvers, 1593), del jesuïta mallorquí Jeroni Nadal, profusament il·lustrada amb estampes de gravadors flamencs segons dibuixos majoritàriament de Bernardino Passeri.

Si haguéssim de citar alguna de les nombroses edicions dels clàssics grecs i llatins parlaríem de les Obres d’Aristòtil, en grec, a cura d’Erasme (Basilea, 1531), l’Odissea d’Homer, traduïda al llatí, en una preuada edició en setzè (Ginebra, 1567), l’edició en vuitè d’Aldo Manuzio dels Poemes d’Horaci (Venècia, 1509), i, del mateix impressor i any, la primera edició de les Moralia de Plutarc, ambdós en llatí. De Plató es conserva la rara edició del Timeu en la traducció llatina de Marsilio Ficino, impresa a València per Joan Mei el 1547, i destaquem, de les diverses Opera de Virgili il·lustrades, la impresa a Lió el 1517 per Jacques Sacon. Citarem igualment un dels pocs exemplars supervivents de l’edició en castellà de les epístoles Ad familiares de Ciceró impreses a Barcelona per Jaume Cendrat el 1592.

El Segle d’Or espanyol hi és present en un dels pocs exemplars de La Celestina impresos a Alcalá de Henares per Juan Íñiguez de Lequerica el 1575, la rara edició de Barcelona del Guzmán de Alfarache, de Mateo Alemán, impresa el 1599, i una edició desconeguda de l’obra de Joan Timoneda Alivio de caminantes.

El poeta Ausiàs Marc, amb l’edició en vuitè de Claudi Bornat del 1560 de les seves Obres, i el cronista Ramon Muntaner, amb la segona edició de la Crònica (Barcelona : Jaume Cortey, 1562) també formen part de la col·lecció, com la primera edició del Blanquerna de Ramon Llull, impresa a València per Joan Jofré el 1521 i les Sentèncias cathòlicas del diví poeta Dant florentí, de Jaume Ferrer de Blanes (Barcelona, 1545).

Pel que fa als clàssics moderns italians, hi trobem la primera edició de la Commedia de Dante amb format en vuitè, impresa per Aldo Manuzio el 1502, entre altres textos del poeta, i diverses edicions d’obres de Petrarca i de Boccaccio. També destaca una rara edició de l’Orlando furioso d’Ariosto (Venècia, 1544).

Enriqueix la col·lecció el fons d’obres geogràfiques i històriques. S’hi troben diverses edicions de la Geografia de Ptolemeu, una de les quals a cura de Miquel Servet (Lió, 1535), el tercer volum de Delle navigationi et viaggi, de Giovanni Battista Ramusio (Venècia, 1556), el monumental atles de vistes de ciutats Civitates orbis terrarum, de Georg Braun (Colònia, 1588), la descripció d’Olaus Magnus dels països del nord d’Europa, en la primera edició de la Historia de gentibus septentrionalibus (Roma, 1555) i la descripció de Fernao Lopes de Castanheda de les colònies portugueses a Àsia Historia dell’Indie orientali (Venècia, 1578).

Com a mostra de rares edicions de filologia de presència molt escassa a les biblioteques europees i absents de les espanyoles, podem citar la gramàtica grega i llatina escrita per Aldo el Vell impresa a París cap al 1512, i el recull d’opuscles de gramàtica grega de Constantino Lascaris imprès a Ferrara el 1510.

El grup d’obres jurídiques és, com dèiem, molt nombrós. S’hi troben diverses edicions legislatives locals i nacionals, en especial catalanes, així com del Corpus Iuris Canonici i del Corpus Iuris Civilis, de què destaquem l’edició de Florència del 1553 del Digest.

La llista d’edicions importants impreses al llarg del segle XVI conservades al CRAI Biblioteca de Reserva no s’esgota en aquestes línies. Per aquest motiu, tenim la intenció de continuar aprofundint en el coneixement d’aquesta important col·lecció, i de difondre-la en forma d’exposicions, reals i virtuals, i de publicacions que en detallin i estudiïn el contingut.

Publicat dins de Impresos | Etiquetat com a , , | 1 comentari

El fons antic de gastronomia del CRAI Biblioteca de Reserva en una nova co·lecció a la Memòria Digital de Catalunya

GreweUna mostra de 50 llibres del fons Grewe del CRAI Biblioteca de Reserva estrena una nova col·lecció a la Memòria Digital de Catalunya. En aquesta selecció hi ha 9 llibres del segle XVI, 22 del XVII i 19 del XVIII.

La col·lecció Grewe és fruit de la donació que Rudolf Grewe, especialista en gastronomia i estudis de l’alimentació, i autor de l’edició del llibre de Sent Soví per a la col·lecció “Els nostres clàssics”, va fer a la Universitat de Barcelona el 1997. La donació consta de 129 llibres antics (des del segle XVI al 1820) i gairebé 1000 llibres moderns.

Els temes tractats en el fons Grewe, apart de la gastronomia pròpiament dita, s’extenen també altres matèries limítrofes com ara la dietètica, la conservació dels aliments, aparells culinaris, art de servir la taula, etc.

Per accedir a la col·lecció Grewe de fons antic al catàleg de la UB cal posar els mots “grewe” i “segell” a la cerca per paraula clau i seleccionar l’opció de “Fons antic”, que inclourà els llibres anteriors a 1911, o també es poden consultar en aquest enllaç. Des dels registres bibliogràfics es pot accedir a la versió del text complet a través de la Memòria Digital de Catalunya.

Publicat dins de Bases de dades i repositoris | Etiquetat com a , , | Comentaris tancats a El fons antic de gastronomia del CRAI Biblioteca de Reserva en una nova co·lecció a la Memòria Digital de Catalunya

Projecte de digitalització de la Biblioteca Vaticana

Biblioteca Apostolica VaticanaLa Biblioteca Apostolica Vaticana està duent a terme un projecte de digitalització del seu fons.

Un reportatge produït per la multinacional EMCmostra els detalls d’aquest projecte i permet sentir, de la mà de diferents responsables, l’explicació dels detalls tècnics necessaris per digitalitzar els 82.000 manuscrits custodiats per aquesta biblioteca. També podem veure les mesures de conservació digital que es pendran i el tipus de cerca que es podrà fer un cop digitalitzats, com la identificació caligràfica.

A la pàgina web de la Biblioteca Apostolica Vaticana es poden consultar els primers manuscrits digitalitzats dins d’aquest projecte.

Publicat dins de Manuscrits | Etiquetat com a , | Comentaris tancats a Projecte de digitalització de la Biblioteca Vaticana

Article sobre l’obra de Marcià Fèlix Capel·la a Espanya: manuscrits i edicions humanístiques

RELATL’autor de l’article, Manuel Ayuso, fa un recompte de totes les obres de Marcià Fèlix Capel·la De nuptiis Philologiae et Mercurii fins el segle XVIII conservades a les biblioteques espanyoles.

Al CRAI Biblioteca de Reserva, es conserven 6 obres de 4 edicions diferents, entre elles un incunable. Totes queden referenciades a l’article, que ha estat publicat a l’últim número de la Revista de Estudios Latinos (RELat).

Publicat dins de Incunables, Manuscrits, Publicacions dels nostres usuaris | Etiquetat com a | Comentaris tancats a Article sobre l’obra de Marcià Fèlix Capel·la a Espanya: manuscrits i edicions humanístiques

Incorporació de 20 títols del CRAI Biblioteca de Reserva al portal Biblioteca Virtual de Patrimonio Bibliográfico

BVPBEl CRAI Biblioteca de Reserva ha incorporat 20 títols del seu fons del segle XVI al portal de la Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico i al repositori Hispana. 5 edicions són de Barcelona, 3 d’altres ciutats espanyoles (València i Bilbao) i les 8 restants de diferents ciutats europees.

Aquest portal permet la visualització a text complet de les obres incorporades així com del registre bibliogràfic. També és recopilat per Hispana i properament ho serà per Europeana.

Des del catàleg de la UB es troben els enllaços per tal de poder accedir als nostres llibres digitalitzats a la Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico i a Hispana i poder veure la versió digital del text complet. Per acccedir-hi, cal cercar per paraula clau “BVPB”.

Publicat dins de Bases de dades i repositoris | Etiquetat com a , , , | 1 comentari

Curs sobre tècniques de restauració d’enquadernacions en pergamí a la Biblioteca Nacional de Catalunya

Curs_pergamiEls propers 15, 16 i 17 d’abril es realitzarà a la Biblioteca Nacional de Catalunya un curs sobre tècniques de restauració d’enquadernacions en pergamí.

Aquest curs està dirigit a professionals de la restauració i conservació. Té com a objectiu poder conèixer a fons les característiques de les diferents enquadernacions en pergamí, les seves estructures. També s’estudiarà la resposta del material i de les estructures d’enquadernació als tractaments, per tal de poder establir els criteris i les tècniques d’intervenció en la restauració d’enquadernacions en pergamí.

Publicat dins de Restauracions i conservació | Etiquetat com a , , | Comentaris tancats a Curs sobre tècniques de restauració d’enquadernacions en pergamí a la Biblioteca Nacional de Catalunya

Una nota de compra emmascarada de Juliana Morell al CRAI Biblioteca de Reserva

El CRAI Biblioteca de Reserva ha identificat fins al present quatre edicions amb marques de propietat de la barcelonina Juliana Morell. La interessant figura d’aquesta dona, nascuda el 1594, que demostrà des de ben petita unes elevadíssimes dots intel·lectuals, sembla revelar-se en la menuda i cal·ligràfica escriptura humanística que distingeix les seves notes i ex-libris.

Juliana MorellLa nota de compra recentment identificada presenta la particularitat de l’emmascarament del nom de la propietària. Segons la inscripció manuscrita, el llibre, una defensa de l’ortodòxia cristiana, va ser adquirit a Lió a principis de gener del 1608, quan Juliana tenia només catorze anys, edat a la qual, d’altra banda, va obtenir el grau de doctora en lleis. Més tard va ingressar al convent de les dominiques de Santa Pràxedes, a Avinyó, on va viure fins a la seva mort, el 1653. Podeu veure la nota a l’entrada que la base de dades Antics Posseïdors de la Biblioteca de Reserva dedica a la humanista catalana.

Trobareu informació sobre Juliana Morell a la pàgina escrita per Laia de Ahumada al web del Duoda.

Publicat dins de Antics posseïdors, Dones, Impresos | Etiquetat com a | Comentaris tancats a Una nota de compra emmascarada de Juliana Morell al CRAI Biblioteca de Reserva